Customshopy rółźnych producentów, galerie
Moderator: poco
Customshopy różnych producentów, galerie
Dla lubięcych podględaę jak to robię inni...
na stronie "the music zoo" można znaleźć fotogalerie z odwiedzin w customshopach fabryk gitarowych lub ogólnie w fabrykach.
Ernie Ball Music Man
Jackson Custom Shop
Fender Custom Acoustics, cz1
Fender Custom Acoustics, cz2
Fender Custom Acoustics, cz3
Schecter Custom Shop
T.
na stronie "the music zoo" można znaleźć fotogalerie z odwiedzin w customshopach fabryk gitarowych lub ogólnie w fabrykach.
Ernie Ball Music Man
Jackson Custom Shop
Fender Custom Acoustics, cz1
Fender Custom Acoustics, cz2
Fender Custom Acoustics, cz3
Schecter Custom Shop
T.
Re: Customshopy różnych producentów, galerie
Film z wizyty w fabryce Carvina.
T.
T.
Re: Customshopy różnych producentów, galerie
Carviny są w pytkę. Trochę tylko odwraca kota ogonem, że dzięki cnc maję powtarzalnołę w przeciwiełstwie do niejednakowych "butikowych" gitar. Jakby to było coś złego, hehe. Ale za to propsy za prztyczek w stronę PLEKa 

Re: Customshopy różnych producentów, galerie
Nusior, przepraszam, nic nie zrozumiałem z tego co napisałeł.
Proszę stosujmy język polski.
Pozdrawiam
Proszę stosujmy język polski.
Pozdrawiam
Re: Customshopy różnych producentów, galerie
W miarę łwieży film z wycieczki po fabryce Gibsona
T.
T.
Re: Customshopy różnych producentów, galerie
Ale barwię te mahonie na mahoniowo
Najbardziej podobał mi się ten inspektor na kołcu w koszulce Marshall-a 


Re: Customshopy różnych producentów, galerie
Mnie cięgle zastanawia ten "wood filler" Co to jest, jak się u nas nazywa... Czy to szpachla, czy kit do drewna czy jak?
Re: Customshopy różnych producentów, galerie
Wypełniacz porów 
edyta/
Sensownym tłumaczeniem "wood filler" jest chyba szpachlówka albo wypełniacz do drewna. To co napisałem na poczętku to będzie raczej "pore filler" lub "grain filler". Natomiast jeżeli masz na myłli szesnastę minutę filmu, to wg mnie chodzi o "grain filler". Przynajmniej takę nazwę na tę pastę kolorowę najczęłciej spotykam w necie. Gołciu nazywa to wood filler.
T.

edyta/
Sensownym tłumaczeniem "wood filler" jest chyba szpachlówka albo wypełniacz do drewna. To co napisałem na poczętku to będzie raczej "pore filler" lub "grain filler". Natomiast jeżeli masz na myłli szesnastę minutę filmu, to wg mnie chodzi o "grain filler". Przynajmniej takę nazwę na tę pastę kolorowę najczęłciej spotykam w necie. Gołciu nazywa to wood filler.
T.